Profil de dawndawn and duskPhotosBlogListesPlus Outils Aide

Blog


7 juillet

房东老太太

这次去北加的时候,住在学妹在学校东南租的房子,房东老太太十分有意思。我未去之先就听说她已经八十多岁,正在生病,不由得忐忑。到达的那个下午,正要叩门,只见门上贴了个条子:我在后面花园。正要寻路找去,小径一头走出一位个子不高的老太太,还跟着一位小姑娘--我后来知道,小姑娘是帮老太太打理房子和花园的钟点工。

老太太开门把我让进屋子,等我安顿了箱子,就叫我在客厅坐下。我这才好好打量她:头发全白,戴一副眼镜,精神却仿佛很好。她询问我路途安否,又问我专业学校和南加生活,接着就开始抱怨,说自己病了太久,“没法出门,什么也做不了”,现在让别人做这做那,指手画脚,真是烦恼的很。我唯唯连声,心里却始终没法把她做病人看。

冷眼看了好几天,老太太每天清晨五点左右起身,浇灌花园,八九点和另一位老太太Sharon出门散步一圈。一日三餐都是自己烹饪打理,隔三差五,还有朋友来,开车带她出门看电影、采购。我想不出,如果老太太不生病,“经常出门,想做什么做什么”,会是怎样情景。除了她常抱怨自己乏力少眠,皮肤痛痒,她比我见过的很多不生病的八十岁老太太厉害多啦。

学妹跟我说,老太太是犹太裔,当年全家从德国辗转来美,在那样的时代,虽是受迫害的一方,却连自己是德国人都不敢说。她三十几岁就离了婚,一直独身抚养孩子,两个儿子一个是作曲家,一个是大学教授。而老太太自己是学艺术的,家里墙壁上大大小小的画,多半是她的作品。

老太太很喜欢把房子租给年轻人,也喜欢和住在她家里的年轻人说话聊天。她坐在客厅或者厨房里,看我们来来往往,笑眯眯的说“你的裙子很好看”,“你的牛仔裤很特别哦”,或者“今天你一天都在图书馆?一定看了很多书”,或者跟大家八卦,“昨天benito带了个女孩来看电影,他可真受欢迎”。她自己也是年轻的。有朋友给她介绍了一个男朋友,说是位八十五岁的老爷爷,退休的德语文学教授。学妹帮老太太在网上一搜,居然搜出老爷爷的照片,十分精神帅气;仔细看介绍,原来是世界卡夫卡研究的权威老头,且已九十岁也。学妹报告给老太太,她笑的合不拢嘴。他们已经用德文通了好几次邮件,却没见过面,所以老太太看了老爷爷的照片,很觉得占了便宜。

我临走的晚上,老太太买了螃蟹在厨房里剥:“这螃蟹可贵了,可是我病了这么久,所以得给自己买点儿好吃的。”我走过去跟她道别,老太太皱眉问:“你什么时候再来?”我要求跟她合影,老太太说:“把照片寄给我,这样我就会记住你!”她有好多大本子,记着房客的名字和故事,贴着他们的照片,常常拿出来看。

离开的早晨很冷,湾区居然会有这样冷的夏日啊。老太太站在房门口,我说您快回去吧,她说,我要看你走远一点再关门。我只好赶紧拖着大箱子走开,免得她在冷风里站的太久。

Commentaires (3)

Veuillez patienter...
Le commentaire entré est trop long. Raccourcissez-le.
Vous n'avez rien entré. Réessayez.
Il est actuellement impossible d'ajouter votre commentaire. Réessayez plus tard.
Pour ajouter un commentaire, tu dois avoir l'autorisation de tes parents. Demander l'autorisation
Tes parents ont désactivé les commentaires.
Il est actuellement impossible de supprimer votre commentaire. Réessayez plus tard.
Vous avez dépassé le nombre maximal de commentaires qu'il est possible d'envoyer le même jour. Réessayez dans 24 heures.
Votre compte a pu laisser les commentaires désactivés parce que nos systèmes indiquent que vous risquez d'arroser d'autres utilisateurs de messages. Si vous pensez que votre compte a été désactivé par erreur, contactez l'assistance en ligne de Windows Live.
Effectuez la vérification de sécurité ci-dessous pour finaliser l'envoi de votre commentaire.
Les caractères entrés pour la vérification de sécurité doivent correspondre à ceux de l'image ou du fichier audio.

Pour ajouter un commentaire, connectez-vous avec votre identifiant Windows Live ID (si vous utilisez Messenger ou Xbox LIVE, vous avez un identifiant Windows Live ID). Connectez-vous


Vous n'avez pas d'identifiant Windows Live ID ? Inscrivez-vous

dawn liua écrit :
to germonica,我在河边啊。去北加是去看一个师妹的,她在那儿上summer school,我去蹭房子。现在已经回国了。

---汗,我忽然想起来,你会不会在那里度假呢?这样的话,可真是错过了看你的机会!我好傻啊,当时没想到……
9 Juil.
Lu Tanga écrit :
你到底在哪里啊?
7 Juil.
振飞 王a écrit :
平淡 ...
7 Juil.

Rétroliens

L'URL de rétrolien de ce billet est :
http://ssmellycat.spaces.live.com/blog/cns!666311134791F0FD!609.trak
Blogs Web qui font référence à ce billet
  • Aucune